Så hyggelig at du har lyst til å bli kontaktet av oss! På grunn av stor pågang, tar vi bare inn folk som har sendt inn stemmeprøver. De fleste har i dag tilgang . Vi leverer voice-over- og dubbetjenester.
SDI Media har over års erfaring innen dubbing og voice-over og har levert til store medieselskaper . Du bør ta kontakt med noen av dubbingstudioene som leverer norske stemmer til animasjonsfilmer.
Her er noen tips: Sun Studios . Dubbing af tegnefilm og spillefilm er en spændende branche, der er svær at komme ind i. Oftest kræver kunderne stemmeprøver , som skal godkendes i udlandet . DUBBER : Robin fra Fredrikstad er stemmen til Kurt i serien Skrikvik. Kan jeg inngå avtale om andre jobber enn dubbing for de boikottete. Sidevil i en serie artikler bli bedre kjent med norsk dubbing. Min dubbing stemmeprøve lavet på kursus hos SDI Media. Nogle af de mange stemmer jeg kan lave.
Jeg har vært på dubberman en gang i år etter sommeren for å ta en stemmeprøve.
Jeg vet att å dubbe er det beste jeg kan drive på med av hele mitt hjere og . Dubbing ( dub på engelsk) er å spille inn en ny versjon av lydsporet til en film eller en TV-serie på et annet språk enn det originale. (more…)